понедельник, 22 августа 2011
Сегодня внезапно(!) вновь сподобилась приготовить что-нибудь из вкусненького-медиевальненького, как вы помните, мои маленькие лубители нямочки, на дело это меня еще в прошлом году вдохновила
nonlondon, мой лубимый реконс-женщин

Надо сказать, что в этот раз я замахнулась на не столь трудоемкие в приготовлении, сколь характерно вяглядящие вещи.
Приготовила я сегодня крессе - что-то вроде макарон с сыром, и синтез рецептов 21 и 27 из Ein buch von guter spise.
звездёж и предыстория
Звездёж и предыстория
Крессе - вещь любопытная: выглядит как решетка из белых и желтых полосок (чему и обязана навзанием), посыпанная сыром. Я как-то случайно наткнулась на фликре на задокументированный процесс его приготовления. Самого аутентичного рецепта мне найти так и не довелось, но те, кто его готовил, утверждали, что рецепт этот - английский, 13в. Поверила на слово. И в целом - он действительно не похож на то, что мы едим сейчас, а по вкусу смахивает на что-то средневековое. В общем, оставим его происхождение в покое, поверив на слово авторам.
Второе блюдо - это рецепты 21:
21. Ein gut spise (A good food)
Take boiled pigs' intestines and the stomach. Cut the boiled intestines into four, the large and the small. Thereafter cut it, as pliant as the strap. And cut the stomach small also. And cut them, both stomach and intestine, then sideways every one, as small as you wish. (Essentially, dice the stomach and intestines.) Take parsley, pennyroyal, and mint, sage, boiled hard eggs and fine caraway bread mostly, and a little pepper and an egg to the dish. Highlight this with vinegar and with good broth, so that it does not become too sour, and give it on (top of) the chopped pig's entrails and add fat thereto. Let it warm and (until) it becomes thick. Give out and do not oversalt.
и 27:
27. Ein gut getrahte (A good grain)
Take roasted eggs and raw tart apples and take boiled meat, from a very young, not yet grown animal. And take pepper and saffron. Pound them together and make it white with raw eggs. So make a leaf of eggs and make it into parts. Fill thereon the matter, which is the same. (Fill them equally.) So bind the leaf together and make it wet from egg dough and lay it in boiling fat and bake it hard. So stick there through a spit and lay it to the fire. And endore a covering on it, once with eggs and once with fat, with two sponges, also a while, until it singes and becomes red and give out.
из моей любимой кулинарной книжки Ein buch von guter spise.
Я не стала искать свиные потроха (кишки и желудок - неаппетитная дрянь, имхо), поэтому я взяла первый кусок рецепта 27, то есть, вот эту часть:
Take roasted eggs and raw tart apples and take boiled meat, from a very young, not yet grown animal. And take pepper and saffron. Pound them together and make it white with raw eggs.
И вторую часть из рецепта № 21:
Take parsley, pennyroyal, and mint, sage, boiled hard eggs and fine caraway bread mostly, and a little pepper and an egg to the dish. Highlight this with vinegar and with good broth, so that it does not become too sour, and give it on (top of) the chopped pig's entrails and add fat thereto. Let it warm and (until) it becomes thick. Give out and do not oversalt.
Получилось ОЧЕНЬ вкусно, кроме шуток. Хотя внешний вид - то еще "лакомство".
Процесс. Крессэ
Процесс. Крессэ
Итак. На приготовление - весьма неторопливое, медленное и печальное (жратву надо готовить, только глядя fashion-tv, я гарантирую это: есть потом не захочется совсем) - ушло около 1,5 часов.
Вот необходимые ингредиенты (исключая соль):

Дело простое до безобразия:
Месим тесто (одна из фишек рецепта - сладкое тесто, я, правда, сделала не очень сладкое, всего 1,5 ст.л. сахара на весь объем), делим на две равных части, одну откладываем, во вторую добавляем тертый и измельченный шафран, чтобы сделать его желтым.
Получаем два кусочка теста:

Раскатываем оба, делим на полоски по ~1,5см, выкладываем полотняным переплетением))
Получаем вот такую штуку в сыром виде:

Затем варим в подсоленной воде до готовности (минут 5-7, не более).
Выкладываем, каждый квадратик смазывается маслои м посыпается мелко нарезанным твердым сыром (мм, какой пармезан я нарыла!).

"Шаверма готова!"©
Куда веселее дело обстояло с мясной жажей.
Процесс. Жажа
Процесс. Жажа.
Мы легких путей не ищем. Поэтому, вместо того, чтобы наконец-то сшить себе платье, я поперлась на рынок в поисках морковки. (хаха, - скажете вы, мои маленькие лубители поурчать маянезиком©, но нет! Нинфус рыскал в поисках не какой-нибудь, а вполне аутентичной сладкой моркови). Как оказалось, та самая морковка, которую узбеки кладут в традиционный плов, - и была тем, что мне нужно. Дело в том, что красную морковку кушать стали куда как позднее, а все время до того европейцы наряду с азиатами хрумкали вполне себе белую и желтую морковь.
На мое счастье я обнаружила место, где желтая морковь невозбранно продается. Ай-да Нинфик!
Моя дикая комбинация рецептов подразумевала засыпание полдюжины разных специй, так что рынок мне помог еще и этим. Одна проблема: болтная мята и шалфей там, конечно, не продавались. По всяким- разным соображениям. Так что я с горя купила свежий розмарин и тимьян, а также белый перец (уняня!).
На приготовление жажы ушло где-то тоже 1,5 часа (но я не торопилась особенно, так, наверное, можно уложиться и в час.
Вот, что пригодилось для рецепта:


Мясо режется на маленькие кусочки, обжаривается.
В это время варим яйсы.
Пока все это дело варится и жарится, режем яблоки кубиками, лук мелкими кусочками, петрушку, морковь.
Специи для мяса (розмарин, мяту, тимьян).
Когда яйсы сварятся вкрутую, режем кубами, засыпаем в мясо вместе со специями.
Обжариваем, достаем.
Вот оно:

Запускаем яблочно-морковно-луковую смесь с петрушкой туда же, откуда достали мясо. Вот:

Обжариваем, кидаем обратно мясо, еще немного жарим.
В этот момент режем и рвем на мелкие кусочки ржаной хлеб.

- и так будет с каждым!)
закидываем хлеб в кастрюлю, разбиваем туда же сырое яйсо, тщательно перемешиваем.
И тут на сцену выходит он - бульон)
сто лет назад варила мясо и думаю, дай-ка бульон заморожу. Пригодился, ага)
Рецепт рекомендует добавить туда еще и винного уксуса, чего я делать не стала, т.к. яблоки и так дали нехилую кислинку. Что средневековчику хорошо, то нашему желудку - смерть.
Жажа принимает жуткий вид:

Варим, пока не загустеет.
Файнал резалтс.
Вуа-ля:
Итоги
Муж заточил и радовался.
Действительно очень вкусно, несмотря на внешний вид, который как всегда))До новых встреч, мои маленьки лубители хрючева)
@темы:
living history nerd,
clubby,
чиффы рекомендуют!
мой лубимый реконс-женщин ыыыы
Я тож планирую продолжить зксперименты по переезду)))
ты, кстати, в братскую беларусь не собираешься?)
неа, у меня дурацкое все испортили презренные людишки (никому никогда ничего больше не дам погонять) + все наши бабки съел перезд мой в тверь...
а меня так задалбывает готовить по будням, что в выходные хоть сырую свёклу жуй, лишь бы к плите не подходитьне бывать бабьему бунту pt.2 =(
Mirabel
Да, крессэ легко делается, вкусно и симпатично - ай рекоменд))
а я на неделе почти не готовлю, так что к выходным как раз))
ну я думаю что если будет всетаки выезд в форт, как в том году, то мы приедем)))